Перевод Release Notes Fedora 10

Материал из База знаний проекта Russian Fedora

Перейти к: навигация, поиск

Содержание

Перевод Release Notes Fedora 10

Состояние задачи

Статус: выполнено, данный статус относится только к переводу Release Notes для релиза Fedora 10.

Следующие шаги: организация постоянного перевода Release Notes по возможности синхронно с появлением английской версии. Страница постоянно действующего проекта: http://www.russianfedora.ru/projects/release-notes-ru/

Участники: Alexey Kostyuk, Anganar, helions8, tim4dev, Vlad goreletsky, voyt

Организация работ

Release Notes для Fedora 10 состоят из 9 логических частей, которые можно переводить независимо.

Раздел Po-файл в SVN Оригинальный текст Переводчик Оценочный срок
1 Часть 1 Welcome_to_Fedora_10 helions8 Выполнено
2 Часть 2 What_is_New_for_Installation_and_Live_Images.html Anganar Выполнено
3 Часть 3 Upfront_About_Multimedia.html Alexey Kostyuk Выполнено
4 Часть 4 What_is_the_Latest_on_the_Desktop.html helions8 Выполнено
5 Часть 5 What_is_New_for_Gamers_Scientists_and_Hobbyists.html voyt Выполнено
6 Часть 6 Power_Users_Get_What_Features_and_Fixes.html Alexey Kostyuk Выполнено
7 Часть 7 How_are_Things_for_Developers.html helions8 Выполнено
8 Часть 8 What_Do_System_Adminstrators_Care_About.html tim4dev Выполнено
9 Часть 9 Legal_Stuff_and_Administrivia.html tim4dev Выполнено
10 Отдельные строки Разбросаны по Legal Notice, заголовкам rpm и т.д. Anganar Выполнено

Если есть желание взяться за перевод какой-либо части, которую на данный момент никто не переводит, правьте эту страницу (редактирование страниц доступно зарегистрированным пользователям), вписывайте себя как переводчика раздела и указывайте разумную оценку, к какой дате вы его завершите.

Получение текстов и отправка готовых переводов

Первый способ - через веб и e-mail.
Скачиваете архив с po-файлом по ссылке, приведенной в таблице. После завершения перевода отсылаете финальный po-файл на адрес fedora-documentation [ГАВ] www.russianfedora [ТОЧКА] ru, указав что это перевод Release Notes Fedora 10 и какой именно части. Большая просьба пересылать файлы в архиве любого типа во избежание проблем с кодировками при пересылке текстовых файлов почтой.

Второй способ - непосредственная работа с svn.
На чтение svn открыт всем. Адрес: http://www.russianfedora.ru/svn/release-notes-ru/
Если Вы хотите получить доступ на запись, дайте знать об этом в рассылку fedora-documentation [ГАВ] www.russianfedora [ТОЧКА] ru, указав к svn какого проекта Вы хотите получить доступ.

Замеченные ошибки и опечатки

Текущая версия Release Notes опубликована на http://www.russianfedora.ru/tmp/Release_Notes-ru.html.

Если вы заметили в переведенной части ошибки и опечатки у вас есть два способа их исправить:

  1. Самостоятельно взять из svn уже переведенный po-файл, поправить перевод и залить файл обратно в svn. Метод рекомендуется, если вы активно участвовали в переводе, у вас уже есть доступ в svn, и сделать описанное не представляет для вас труда.
  2. Отписаться о замеченной проблеме в таблице ниже, чтобы автор перевода соответственной части принял меры.

Принципиально вычитанные разделы

Перечисленные ниже разделы были вычитаны. Это не значит, что в них совсем нет опечаток и стилистических ошибок. Но их внимательно просмотрело как минимум две пары глаз (изначального переводчика и независимого редактора), что гарантирует отсутствие грубых ошибок. Соответственно, если вы хотите помочь в вычитке и коррекции перевода, рекомендуется в первую очередь проверять разделы, которые здесь НЕ перечислены.

Вычитано:

Замеченные очепятки
Номер раздела (обязательно) Текст с ошибкой (обязательно) Вариант исправления (необязательно) Комментарий (необязательно)
2.4 "Особенности x86 в Fedora"
"Особенности x86_64 для Fedora"
"Особенности Fedora для PPC"
"Особенности Fedora для x86"
"Особенности Fedora для x86_64"
"Особенности Fedora для PPC"
Текст стоит привести к единому стилю.
Ошибка исправлена! Но пусть она будет в этой таблице для примера.
все Осветлить фон с предупреждением "Черновик" мешает читать


Полезная информация